DSpace - репозиторий ХГУ НУА >
Наукові статті >
Статті >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://dspace.nua.kharkov.ua:8080/jspui/handle/123456789/334
|
Название: | Застосування даних корпусної лінгвістики до навчання письмового перекладу |
Авторы: | Бублик, Ираида Федоровна |
Ключевые слова: | перевод переводоведение перевод письменный немецкий язык трудности перевода |
Дата публикации: | 2013 |
Издатель: | Народная украинская академия |
Библиографическое описание: | Бублик І.Ф. Застосування даних корпусної лінгвістики до навчання письмового перекладу / Іраїда Федорівна Бублик // Вчені зап. Харк. гуманіт. ун-ту "Нар. укр. акад.". – Х., 2013. – Т. 19. – С. 513-518. – Бібліогр.: с. 518 (7 назв). |
Краткий осмотр (реферат): | В статье на примере немецкого и украинского языков исследуются возможности применения электронных корпусов текстов для повышения эффективности обучения письменному переводу с родного языка на иностранный. Основное внимание уделяется изучению лексико-семантических и грамматических трудностей перевода, обусловленных влиянием системы родного языка. Предлагаются некоторые виды упражнений для их преодоления. Проведенное исследование позволяет сделать вывод о необходимости систематизации средств передачи значений грамматических структур украинского языка на немецком языке с целью разработки практических рекомендаций переводчиков.
The article deals with the opportunities of electronic texts corps application by example of German and Ukrainian in order to improve translators’ training from native language into foreign one. The article focuses on the study of lexico-semantic and grammatical difficulties of translation undergoing the influence of the system of the native language. Some types of exercises for the translators’ training on the basis of the DDL methodology, i. e. data-driven learning, have been proposed. On the basis of the undertaken study the author comes to conclusion about the necessity to systemize the methods of translation of Ukrainian grammatical structures’ meanings into German in order to work out practical recommendations for translators. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://dspace.nua.kharkov.ua:8080/jspui/handle/123456789/334 |
Располагается в коллекциях: | Статті
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|